حس نوستالژیک و یادآوری خاطرات و حسی که خاطرات دوران جنگ در آدمها به وجود میآورد بسیار عمیق و ماندگار است. همانطور که در سایر کتابهای موفقی که در سایت کتابیسم معرفی نمودهایم کتاب دختری که رهایش کردی نیز جزو رمانهایی است که نویسنده آن با بهره گیری از خاطرات و حوادث دوران جنگ جهانی دوم حال و هوای خاصی به خواننده داده و فضاسازی بسیار زیبایی را صورت میدهد.
[aparat id=”HTILv”]
در طی سال گذشته شاهد بودیم که چندین جایزه ادبی به رمانهایی مانند تمام نورهایی که قادر به دیدن آن نیستیم ، راه باریک به شمال دور و … که در رابطه با جنگ جهانی دوم بودند تعلق گرفت. جوجو مویز در کتاب دختری که رهایش کردی به گونهای زیبا و نوآورانه داستان خود را که به صورت موازی در دو زمان متفاوت با بازه زمانی ۱۰۰ ساله روایت میکند.
کلمه جنگ همواره با واژه غارتگری در کنار هم بکار گرفته میشوند، چنان که میتوان غارتگری را یکی از پیامدهای گریز ناپذیر جنگ به حساب آورد. و این موضوع در تمام تاریخ به دفعات تکرار شده است. لیکن میتوان گفت که جنگ جهانی دوم از نظر گستردگی و شدت در این مورد بیمانند بوده است. غارتگری علمی، مالی، هنری و… که با گذشته سالهای متمادی همچنان پیامدهای آن گریبانگیر کشور آلمان به عنوان آغاز کننده جنگ میباشد.
جوجو مویز همانند آنتون دوئر (موضوع اصلی کتاب تمام نورهایی که قادر به دیدن آن نیستیم تلاش نازیها برای بدست آوردن چند شیئ گرانبها از موزه بود) موضوع اصلی داستان خود را اشغال فرانسه توسط نازیها و غارت اشیاء هنری فرانسه توسط آنها قرار داده است.
کتاب دختری که رهایش کردی داستانی درباره دو زن با برخی ویژگیهای مشابه میباشد که یکی از آنها به نام سوفی در زمان اشغال فرانسه مجبور است تا از خانوادهاش در نبود شوهر در مقابل نازیها محافظت نماید و دیگری به نام لیو که در لندن زندگی میکند میباشد. شوهر لیو قبل از فوت به وی یک تابلو نقاشی هدیه میدهد که نمایی از یک زن است و مربوط به یک قرن قبل میباشد و در جریان جنگ از فرانسه به انگلستان منتقل شده است.
این کتاب در ایران با ترجمه کتایون اسماعیلی و توسط نشر میلکان به چاپ رسیده است.

عااالی بود. بعداز سالها دوباره یه رمان خوندم که تونستم احساس نقش اصلی رو درک کنم. علی رغم اینکه احساس کردم در هنگام ترجمه، قسمتهایی حذف شدن یا به اصلاح سانسور شدن و مفهوم بودن فضا رو در اون قسمت ها کم می کرد اما به نظرم عاااالی و بی نظیر بود.
چرا قسمتهایی از کتاب سانشور شده؟
احتمالا به خاطر کسب مجوز چاپ، ولی این رو باید از ناشر کتاب سوال کنید.
باسلام خدمت تمامی دوستان، قصد داشتم توضیح کوتاهی در رابطه با ترجمه این کتاب که توسط انتشارات میلکان چاپ شده بدم چرا که خیلی از مخاطبان در صفحه اینستاگرام و اینجا مطرح کردن که کتاب سانسور داره میخواستم به موارد زیر توجه کنید:
۱٫ مسلما تمامی نشرها ملزم به رعایت قوانین وزارت فرهنگ و ارشاد میباشند و گاها به دلیل وجود محتوای نامناسب برخی از قسمتهای متن ممکن است سانسور شود و هیچ نشری از این قاعده مستثنی نیست.
۲٫ جهت اطلاع رسانی درست ما با نشر میلکان در این خصوص مذاکره کردهایم و بعد از مقایسه متن اصلی و کتاب فعلی متوجه شدهایم که اصلاحات کتاب دختری که رهایش کردی تنها یک صفحه و یا یک و نیم صفحه میباشد که میزان بسیار ناچیزی است.
۳٫ دلیل کاهش حجم کتابهای منتشر شده توسط انتشارات میلکان به خاطر سانسور کتاب نمیباشد، بلکه این انتشارات با استفاده از روش صفحهآرایی دقیق و منظم از تمامی فضای موجود در هر برگه استفاده کامل را برده و کتاب را در حجم کمتری منتشر مینماید، که این مهم در کاهش قیمتنهایی کتاب نیز بسیار مؤثر میباشد.
عااااااااااااااااااااااااااااااااالی بود. واقعا لذت بردم.
يكي از بهترين رمان هايي بود كه خوندم فوق العاده بود
رمان عاليه ولي انتشارات خيلي غلط داره!واقعا ضعيفه انتشارات براي چاپ و ترجمه همچين كتاب ارزشمندي?
حتي بعضي جاها متن دوبار تايپ شده!كاشكي براي چاپ همچين كتابي ادماي بهتري انتخاب بشن?
كتاب واقعا جذاب و گيرا بود.از اون جنس كتابايي كه شما رو به دنبال خودش ميكشونه…
و مهمتر از همه داستاني راجع به نهايت عشق
این کتاب فوق العادست بی شک میتونم بگم بهترین رمانی بود که تا به حال خوندم حتی قشنگ تر از من پیش از تو
به نظر من شخصیت فرمانده عالی بود و واقعا قسمت هایی که اون حضور داشت منو تحت تاثیر قرار میداد
ا
سلام من ميخواستم من پيش از تو رو بگيرم اين بهتره يا دختري كه رهايش كردي؟؟
من پیش از تو معروفترین کتاب مویزه و داستانش فرق داره با دختری که رهایش کردی
نمیشه گفت کدوم بهترن، بستگی به سلیقه آدما داره
واقعا کتاب عالیه باهات موافقم اما نظرت درباره شخصیت فرمانده!!!من پنجاه صفحه مونده تا کتاب رو تموم کنم اما شخصیت فرمانده از نظرم خیلی منزجر هست فقط میشه گفت از همه ی شخصیت ها پست تره نمیدونم آخرش چطوره اما تو این سیصدصفحه تا الان اصلا غیر از حس انزجار و نفرت هیچ توصیف دیگه ای از فرمانده رو عادلانه نمیبینم
باید تا اخرش بخونی مرده مرد
سلام كدومش عاشقانه تره؟من پيش از تو يا دختري كه رهايش كردي؟
به نظر دختری که رهایش کردی عاشقانه تر و من پیش از تو آموزنده تر هست.
اگر عاشقانهترین برای شما ملاک هست آخرین نامه معشوق جایزه بهترین رمان عاشقانه انگلیس رو برده.
مرسي جناب لطف كردين🌹
ترجمه خیلی قوی نیست
متن کتاب قوی و گیرا هستش . اما ترجمه نه چندان خوب و همچنین سانسور بسیاری از بخش های کتاب به شدت روی خواننده تاثیر منفی میذاره
بخصوص در شروع بخش دوم به خوبی ضعف ترجمه به چشم میاد .
در نتیجه گیری کلی کتاب غنی و زیبایی بود . دوستانی که میتونن این کتاب رو به زبان اصلی بخونن .
واقعا عالی بود.ترجمه اش هم همینطور و کاش دوستان بی انصافی نکنند.این رمان و رمان ملت عشق از الیف شافاک,ار بهتدین رمان هایی هست که خوندم
موضوع کتاب جالب بود.منتها بعضی قسمت ها کشدار وطولانی روایت میشد.
بعضا اینطور به نظر میرسید با اینکه صفحات جلو میرن موقعیت ها ثابت میمونن ،فقط جمله بندی ها تغییر میکنه.مثل قسمت های مربوط به اسارت سوفی یاتنهایی لیو و…درنتیجه خسته کننده میشد گاهی.
ترجمه کتاب بسیار ضعیف بود،به طوریکه گاهی یک پاراگراف یاحتی یک جمله رو چند بار برای مفهوم شدن میخوندم.
ضمن اینکه حذفیات یا به اصطلاح سانسورهای کتاب بعضی قسمت های داستان رو نامفهوم کرده بود.
مثلا شبی که سوفی به دیدن فرمانده رفته بود بسیار نامفهوم بود برای من.
به حدی که تا اواخر کتاب احتمال میدادم این قسمت جزو حذفیات نبوده باشه وقلم نویسنده بوده که خواننده رو توی تردید این موضوع بذاره که آیا واقعا سوفی و فرمانده رابطه داشتن باهم یانه…
به طور کلی نظرم اون اندازه که باید وشاید ودرخور این نویسنده ست به کتاب جلب نشد.
باوجود موضوع نابی که انتخاب شد۶ بود و بسط دادن وتوضیحش،من توی زانر جنگی،عاشقانه ،کتاب” برباد رفته” رو ده ها بار بیشتر میپسندم.
سلام
این کتاب، کتاب خوبیه، ولی همونطور که دوستان گفتن، ترجمه اش زیاد جالب نیست. به غیر از اشکالات جمله بندی توی ترجمه (که اتفاقا زیاد هم هست ) اشتباهات املاییش هم کم نیست. علاوه بر این دو اشکال، یه اشکال دیگه هم هست که یه خورده ظریفتر از این دوتاست.
و اون خلط گاه به گاه زبان کوچه با زبان معیار هست. در کل، کتاب خیلی بهتر از این ها می تونست ترجمه بشه.
سن اديت يه كم اغراق برانگيز بود.
سلام دنبال یه کتاب گریه دار و عاشقانه هستم تو مایه های من پیش از تو پیشنهادتون چیه؟
میشه راهنماییم کنید که چطور میشه خرید کرد؟هیچ گزینه ای برای خرید نیست😐
https://goo.gl/K3ZVAx
من بخش اول این کتاب رو بیشتر دوست داشتم ولی آخرش نفهمیدم چی بین فرمانده وسوفی پیش اومد چرا فرمانده اونو بیرون کرد؟!!ممنون میشم یکی توضیح بده چی شد؟
سلام
من كاب رو خوندم تقريبا ۳۰ صفحه آخرش مونده فقط متوجه يه موضوع نشدم كه چرا فرمانده سوفي رو دستگير ميكنه. اون شب چه اتفاقي ميفته كه سوفي دستگير ميشه جز رقص با فرمانده و صميميت بينشون متوجه مورد ديگه اي نشدم. احساس ميكنم چند خطي حذف شده؟ اگه كسي دقيق ميدونه ممنون ميشم بگه
سلام
من كتاب رو خوندم تقريبا ۳۰ صفحه آخرش مونده فقط متوجه يه موضوع نشدم كه چرا فرمانده سوفي رو دستگير ميكنه. اون شب چه اتفاقي ميفته كه سوفي دستگير ميشه جز رقص با فرمانده و صميميت بينشون متوجه مورد ديگه اي نشدم. احساس ميكنم چند خطي حذف شده؟ اگه كسي دقيق ميدونه ممنون ميشم بگه
من هم واقعاً چيزي نفهميدم و اين قسمت داستان حفره اي رو براي خواننده ايجاد ميكنه اگه امكانش هست به اين سوال پاسخ بدين
باید تا اخرش بخونی مرده مردوقتی یه داستان را تا اخر نخونین همین میشه هیچ گونه ارتباطی بینشون شکل نمیگیره و اخر داستان نشون میده که فرمانده چطور مردانگی کرده
سلام
مطلب شما را با ذکر منبع در وبلاگ و کانال تلگرامم نقل کرده ام؛
در صورتی که مخالفتی دارید اطلاع دهید تا حذف نمایم.
https://t.me/Dopram
سلام
مطلب شما را با ذکر منبع در وبلاگ و کانال تلگرامم نقل کرده ام؛
در صورتی که مخالفتی دارید اطلاع دهید تا حذف نمایم.
https://t.me/Dopram
http://www.dopram.blogfa.com
Dopraam@Gmail.com
قشنگ توضیح داده که فرمانده منو عقب عقب سمت تخت هل داد و من چشمامو بستم و بعد از اینکه کارش تموم شد در حالی که صورتش قرمز شده بود فریاد زد من چیکار کردم نباید اینکارو میکردم……
شما فکر میکنم کتاب را تا اخر نخوندین هیچ ارتباطی شکل نمیگیره اخر داستان بیان گره همه چیز هست
فرمانده از سوفی میخواد با ارزش ترین چیزش رو بهش بده
در واقع میخواد باهاش باشه
اما سوفی تابلو رو بهش میده و یه جوری از فرمانده نافرمانی میکنه و بعد در ادامه ماجرا….
ترجمه کتاب واقعا ضعیفه
میشه یکی بهم بگه قضیه اش چیه؟
اشکالی که میتونم بهش کاملا وارد میدونم، ارجاع پاورقی ها به انتهای کتاب که کاری غیر حرفه ای بود، در میان خواندن چنین کتاب گیرایی هیچوقت ان خط را رها نمیکردم که به انتها سر بزنم از طرفی پاورقی ها گاها تلفظ صحیح یا اطلاعلت مفیدی دارند که درجا باید در ذهن انسان حک شوند
در ابتدای کتاب تاریخ ۱۹۱۶ درج شده پس داستان اول کتاب به جنگ جهانی دوم نمیرسه… اشتباه تایپی هست؟
در ابتدای کتاب تاریخ ۱۹۱۶ درج شده پس داستان اول کتاب به جنگ جهانی دوم نمیرسه… اشتباه تایپی هست؟
این قسمت داخل کتاب ندیدم