معرفی کتاب مترجم دردها نوشته جومپا لاهیری


0
معرفی کتاب مترجم دردها نوشته جومپا لاهیریReviewed by پرستو آشتیان on Sep 4Rating:

جایزه پولیتزر داستان در سال ۲۰۰۰ به کتاب مترجم دردها (Interpreter of Maladies) نوشته‌ی جومپا لاهیری (Jhumpa Lahiri) تعلق یافت. لاهیری نویسنده‌ی هندی‌- آمریکایی متولد لندن است و مترجم دردها اولین کتابی است که منتشر کرده است. وی همچنین توسط ریاست جمهوری آمریکا، باراک اوباما به عنوان عضوی از کمیته مشاور فرهنگی کاخ سفید (کمیته هنر و علوم انسانی) برگزیده شده است.

او از پدر و مادر مهاجر هندی در لندن متولد شد و وقتی دو سال داشت خانواده‌اش به آمریکا مهاجرت کردند. اگرچه مادرش برای حفظ ریشه‌های هندی و بنگالی به طور مداوم سفرهایی به کلکته را برای او ترتیب می‌داد، اما او همواره خود را بیشتر آمریکایی احساس کرده است. پس از کسب مدارک کارشناسی ارشد زبان انگلیسی و ادبیات تطبیقی و نویسندگی خلاق و همچنین مدرک دکتری در رشته مطالعات رنسانس، او تدریس در دانشگاه را به طور تخصصی آغاز کرد و هم‌زمان خلاقیت خود را بر نویسندگی نیز متمرکز کرد. اگرچه که آثار او بارها توسط ناشران رد شدند ولی او نهایتا در سال ۱۹۹۹ موفق به انتشار شاهکار خود، مجموعه داستان مترجم دردها شد.

مترجم دردها، نوشته جومپا لاهیری، برنده جایزه پولیتزر 2000
مترجم دردها، نوشته جومپا لاهیری، برنده جایزه پولیتزر ۲۰۰۰

مترجم دردها یک موفقیت بی چون و چرا محسوب می‌شود. با کسب جایزه معتبر پولیتزر، لاهیری توانست اولین نویسنده از تبار آسیای جنوبی باشد که به این جایزه دست می‌یابد. این کتاب متشکل از نه داستان کوتاه است که به تجربیات زندگی مهاجران هندی/بنگالی می‌پردازد اما از آنجایی که موضوعات وابسته به تفاوت‌های نژادی و عضوی از اقلیت بودن محورهای اصلی کتاب هستند، این داستان‌ها به شدت جهانی به نظر می‌رسند. زمینه اصلی این داستان‌ها مشکلات هندی‌ها در مواجهه با آمریکایی‌هاست و همچنین اینکه چگونه هندی-آمریکایی‌ها در میانه‌ی دو فرهنگ کاملا متفاوت گرفتار شده‌اند.

شخصیت‌های داستان‌ها ممکن است در ابتدا به نظر متفاوت و غریبه برسند اما به مرور خواننده با آنها احساس نزدیکی خواهد کرد. خواندن راجع به زندگی این شخصیت‌ها هم‌حسی انسان‌ها را برمی‌انگیزد چرا که آنها درست رفتارهایی را انجام می‌دهند که ما هم ممکن است انجام دهیم. مجموعه مترجم دردها، حوزه وسیع تجربیات بشری را در قاره‌ها و فرهنگ‌های مختلف از زبان انسان‌هایی که هر روز خود را در این شرایط زیسته‌اند شرح می‌دهد. داستان‌ها از زاویه دید سوم شخص محدود به یکی از شخصیت‌ها است.


Like it? Share with your friends!

0

One Comment

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

  1. بازتاب: بازار لاین | خرید کتاب مترجم دردها